Donnerstag, 27. Februar 2014

Halfway there... Halfway gone?

DEUTSCH:

     Liebe Menschen back home, ich bin gerade vom Zwischenseminar wieder da & es war großartig! Wirklich! Wir waren 13 Freiwillige von verschiedensten Organisationen, alle hier in Chile, & haben zusammen diskutiert, uns ausgetauscht, verschiedenste Dinge gelernt & für einander gekocht (kleine Info: Wir waren auf einer Art Bauernhof mitten in der Pampa in der Nähe von Los Angeles (ca. 2 Stunden süd-östlich von Concepción)). Unsere Teamer waren der Hammer, die anderen Freiwilligen auch & es hat mir unheimlich gut getan, mich noch einmal mit anderen Freiwilligen auszutauschen, nachdem ich damals in Valparaíso größtenteils auf Freiwillige gestoßen bin, die außer Party & saufen nicht so viel im Sinn hatten. Naja, offensichtlich geht es auch engagierter & mit mehr Eigeninitiative & Energie. Gut, dass ich das noch erfahren durfte! Ich für meinen Teil würde also schon sagen, dass wir eine super Zeit hatten & sowohl viel bereits Geschehenes verarbeitet haben & auf eventuell noch Kommendes vorbereitet wurden.
Was mir auf einmal unheimlich bewusst wurde, war, dass jede/r Einzelne von uns verschiedenste Erfahrungen macht, in den verschiedensten Städten mit den verschiedensten Hintergründen, Menschen & äußeren Einflüssen. Wir haben auch eine Einheit zum Thema "postkoloniale Theorien" gehabt & eine Lektüre mit dem Namen "mit kolonialen Grüßen..." zum selbigen Thema & auch zur kritischen Auseinandersetzung mit Freiwilligenberichten bekommen. Meiner Meinung nach sind einige Dinge, die dort über Rassismus oder Diskriminierung drinstehen zwar total überspitzt (ich fühle mich ein bisschen, als dürfte ich euch gar nichts mehr erzählen), aber ich halte es durchaus für wichtig, sich darüber zu informieren (an mir ging übrigens das Thema "spanischer Kolonialismus" in der Schule vorbei.. voll schade eigentlich!). Offensichtlich spielt der Kolonialismus (& darüber sollten "wir" aus dem "Globalen Norden" uns auch bewusst werden) immer noch nicht nur hier, sondern auch in Europa eine wesentliche Rolle, doch darüber diskutieren wir ein andern Mal. Worum es eigentlich gehen soll, ist, dass während ICH euch hier auf MEINEM Blog über MEINE Erfahrungen in MEINEM Projekt informiere, ANDERE Freiwillige in ANDEREN Städten ANDERE Erfahrungen machen, auch wenn wir uns schon im gleichen Land befinden. & dort beginnt quasi Diskriminierung (wobei "Diskriminierung" nicht sofort negativ ist, sondern so verstanden werden muss, dass man quasi eine Charaktereigenschaft einer gesamten Gruppe zuschiebt (Deutsche = immer pünktlich, Chilenen = gute Tänzer, etc.)): Wenn ICH über MEINE Erfahrungen berichte, das aber total verallgemeinere, quasi so, als würde JEDER Freiwillige in Chile die gleiche Erfahrung machen. Fakt ist aber, dass es nicht nur eine Rolle spielt, über welche Stadt, welche soziale Schicht & welche Art von Projekt ich schreibe, sondern auch, in welcher sozialen & gesellschaftlichen Schicht Ich mich in Deutschland sehe. Egal, was mir passiert & was ich Neues erlerne, ich interpretiere Geschehenes anders (wenn vielleicht auch nicht grundlegend anders) als evtl. eine/r von euch.


Ich habe mir zwar schon Gedanken darüber gemacht, wie ich was schreibe, aber noch nie, wie das Erzählte vielleicht auf euch wirken könnte. Zusammenfassend & vielleicht auch weniger kompliziert lässt sich sagen, dass das, was ihr hier lest, wirklich & ausschließlich MEINE Erfahrungen & MEINE Meinung gegenüber verschiedensten Themen ist; & nein, ich bin KEINE neutrale, objektiv-betrachtende Chile-Expertin ;-)
Wir ihr merkt, habe ich etwas Neues gefunden, mit dem ich mich demnächst etwas intensiver beschäftigen werde: Diskriminierung & Rassismus im Alltag & in Berichten über Auslandserfahrungen.

So, das war jetzt aber auch viel Theorie hier für euch & bestimmt ganz schön harte Kost (vorallem, weil ich mich selbst nicht so für den Bilderbuchtheoretiker halte & daran auch eigentlich gar nicht so viel Spaß habe), der nächste Blogeintrag wird also seinen Schwerpunkt wieder auf MEINEN Erfahrungen haben, keine Sorge ;-) Ich hoffe, bei euch ist alles gut, für mich fängt am Montag nach einem guten Monat Sommerferien wieder die Arbeit im Projekt & somit der Alltag an - & ICH FREU' MICH RIESIG DRAUF! :-) Bis demnächst, eure JOMA (auf dem Seminar gab's 2 weitere Johannas, da musste einfach namentlich unterschieden werden & aus "Johanna Maria" wurde kurzerhand "Joma".)



ENGLISH:
     Dear people all over the world, I just got home from our seminar & it was awesome! We were 13 voluntaries from all over Chile & (which is also important) from different organizations in Germany & had the chance to talk about our experiences, get to know each other, spend time together & cook together because we lived on a farm near Los Angeles (south-east of Concepción), far from "civilization". Haha, this is acutally a great way to start the following topic: We talked a lot about postcolonial theories & what that means referring to our year abroad. Well, postcolonial theory in general educates about racism & discrimination against all kinds of people. Let's put it this way: Discrimination starts right here. With me. & how I inform you guys about my stay here. While I write about MY experiences in MY project, OTHERS experience OTHER things in ANOTHER city, however we're in the same country. But by generalizing everything I experience, I personally discriminate on the one hand against Chilean people who don't live the way it is described by me & on the other against voluntaries who don't make the same experiences. Do you understand the point? Yes? I know, right? "Discriminated" sounds a bit exaggerated (at least to me), especially because it is not even my intention to generalize everything & by doing so discriminate against others. But my intention doesn't really matter in this context. Actually, as a matter of fact, I need to inform you guys about how I can get out of this tricky situation by telling you the following: This is MY Blog. About MY experiences. In MY project. So everything that is described here, is seen by ME. & it's not only about where I live & what I see here in Chile, but also about where I'm coming from in Germany, like: Did my parents go to college? Do I have the chance to go to college? What about my financial background? & my educational one? etc. That means that a German person with another social, financial & educational background could see things that happen here (even if they were the same things that I have experienced) differentely.
In the end that means that I write about MY experiences & that YOU as my audience kind of stuff should not reflect this on whole Chile, because people in other parts of Chile live differently, behave differently, ARE simply different. I'm neither a neutral observator, nor an objective Chile-expert ;-)
As you may have noticed, I've found another interesting topic to think & discuss about, even if I knew before that my experiences that I made e.g. in the States back in 2011, are not the same as e.g. German friends of mine were making back then or are making them right now. It's an interesting topic which still affects pretty much all of us, you guys in the States for example live as well on "colonized ground" & did you actually really & deeply think about what that really means (no offence, just asking)?...
Well, this was a hard topic, I gotta admit that, but I have fun talking about it, PLUS I swear that the next post again will be about MY life here, don't you worry ;-) All in all, I had a great week exchanging experiences & getting to know some other voluntaries. I hope you guys are doing awesome, I will go back to work (after one month of summer vacation time) & I'M SUPER PUMPED & EXCITED! Talk to you soon, take care, yours JOMA (my new name which I got because there were two other Johannas & we had to differenciate between the names, so "Johanna Maria" shortly became "Joma").




CASTELLANO:
     Hola querid@s, cómo están? Estoy en Conce de vuelta y he pasado un seminario hermoso en una granja cerca de Los Angeles con unos 12 voluntarios de todas partes de Chile y también de organisaciónes diferentes en Alemania. Hemos pasado una semana bacán allá y teníamos la oportunidad de intercambiar las experiencias nuestras con otros. Eso fue necesario (por lo menos para mí) porque hasta ahora solamente hablé con "voluntarios" de otras ciudades en Chile que me hicieron creer que "ser voluntari@" significa "carretear y estar borrach@ todo el tiempo". Pero obvio no es así y hay otros voluntarios que en realidad son muy bacánes y a quienes les gusta ocuparse con el idioma diferente, su trabajo en sus proyectos diferentes y con la gente diferente. Muy bien! ;-)
Yo aprendí algo nuevo sobre mi tiempo aca que también es un tema dificil pero todaviá importante para todas personas afectadas (que son hartas... todas mas o menos): post-colonial teoría y que significa eso especialmente para mi y mis reportes en ese Blog y en los e-mails a mis amigos y mi familia. Como saben hay hartas cosas nuevas para mí, mientras "nuevas" no significa "malas". "Nuevas" significa que es distinto en Alemania pero no que es mejor en Alemania. Pero post-colonial teoría significa que cuando yo escribo algo aca en ese Blog, y no digo obvío que es una experiencia MIA en el proyecto MIO en ese barrio MIO, yo esto generalizando las cosas que pasan aca y (también si no es mi intención (y obvio no es mi intención!)) por eso estoy discriminando a personas que viven en OTRAS ciudades chilenas, OTROS barrios (también aca en Conce) con OTROS problemas y OTROS bagajes (por ejemplo mas o menos dinero, educación, posición social, etc.). DISCRIMINACIÒN no obligatorio significa algo mal, discriminación en primer lugar significa que se dice algo sobre alguien que noe es verdad. Y cuando yo no digo que todo en ese Blog es la experiencia MIA y que la gente en otras partes vive (por ejemplo) diferentamente, eso es discriminación porque la gente en Alemania puede pensar que es así en todo Chile. Bueno, no sería tan mal si ellos pensaran así, porque ellos saben que a mi me gusta harto mi vida aca y la Agüita de la Perdiz, per como ya dije: También cosas buenas rulstan en discriminación, si no es claro que solamente es así en la Agüita (por ejemplo). Otro ejemplo puede ser: Alemanes siempre son puntuales = Discriminación porque pienso que todos Alemanes son asi, lo que no es verdad. O bien: Chilenos saben bailar = Discriminación porque obvio no todos Chilenos saben bailar bien.
Igual es importante QUIEN esta ESCRIBIENDO (no solamente LEYENDO), que en este caso obvio soy yo, pero otra persona de Alemania con otra educación, más o menos dinero/amigos/influencia podría tener otra impresión de las mismas experiencias, me entienden (cachaj? :-D)? Es verdad, es un tema dificil y espero que lo haya explicado bien porque es un problema global y hay que ocuparse con ese tema si se va a otros países, no importa porque (estudios, voluntario/a, viajes, etc.). Pero a mi me gustaba conocer ese tema y informar a mis amigos y mi familia que es importante que mi experiencia no es la misma que hacen otros voluntarios aca.
Como notaron, ahora tengo nuevo tema para discutir y informarme y tenía una semana muy interesante en Ralco. Estoy feliz que ahora me quedo en Conce y voy a volver a "mi vida normal" aca después de las vacaciones y ese seminario. La próxima vez (lo promito!) voy a escribir sobre MIS experiencias de nuevo, espero que ahora no estén tan aburridos, normalmente no soy tan teórica ;-)
Que les vaya super bien, JOMA (había 2 otras Johannas y teníamos que diferenciar entre los nombres, por eso "Johanna Maria", mas corto "Joma".)

Donnerstag, 20. Februar 2014

Long Time No See...


DEUTSCH:
Hey ihr Lieben! Was gibt es Neues aus Deutschland? Genießt ihr den Winter schön? Wie ihr vielleicht mitbekommen habt, wurde ich in den letzten Wochen von Carsten, meinem Freund, aus Deutschland besucht. Er kam am 24.01. & nachdem wir uns 2 Tage bei irrer Hitze durch Santiago geschlagen haben, habe ich ihn danach ca. eine Woche mit durch meinen Alltag hier in Concepción geschleift. Wir sind von Stränden über Ausflüge mit meinem Projekt bishin zu Treffen mit Freunden gesprungen & mussten nebenbei noch die Reise unseres Lebens planen. Aaaaaanstrengend, das kann ich euch sagen, aber es hat sich (für mich zumindest :P) gelohnt.
Am 30.01. sind wir dann als mit dem Nachtbus los Richtung Patagonien (Süden Chiles), um Klaas & Annika zu besuchen & kamen nach geschlagenen 2 Tagen reisen dann auch am Samstagnachmittag an. Mitten im Nirgendwo. Ohne Wasser. Ohne Strom. OHNE LÄRM. Das war so richtig schön & vorallem noch ruhiger als in Scharnhorst; so'n richtiger Kontrast zu Concepción quasi. Hab' ich so richtig genossen!
Am 06.02. ging dann unsere Fähre von Chaitén wieder nördlich nach Puerto Montt (11 Stunden Fahrt) & am 07.02. morgens ging der Flug von Puerto Montt nach La Paz, Bolivien. Wir verbrachten dort in einem netten, kleinen Hostel etwa 2 Tage & zusammenfassend lässt sich über die Stadt sagen: laut, merklich höchstgelegene Stadt, hohe Altersarmut, viel Luftverschmutzung, bunt. Ohne Witz, meine ersten & ich glaube auch einzigen Eindrücke von La Paz. Bolivien ist so ein schönes Land, sucht euch nicht die bekannteste Stadt zum Reisen aus - es lohnt sich wirklich nicht. 
Am 09.02. haben wir eine Tagestour von La Paz aus zur "Isla del Sol" (Sonneninsel) im Titicacasee gemacht. Das war richtig super & total schön! (wie immer findet ihr Fotos übrigens im Anhang ;-)) & am 10.02. ging's für uns dann mit dem Bus (14 Stunden) von La Paz nach Cusco, Peru. Machu Picchu stand nämlich auch auf unserem Plan ;-) & anstatt Hunderte von €s für eine Tour mit Guide & so'nem Pipapo auszugeben, haben wir lieber unsere eigene Tour geplant: Eintritt 30$ (DOLLAR!), Busfahrt 20$, Zug 50$ (eine Fahrt, pro Person, GANZ SCHÖN FRECH!), sodass wir insgesamt auf etwa 150$ pro Person kommen, was im Vergleich zu organisierten Touren mit Guide wirklich 'n Schnäppchen ist! Wir kleinen Sparfüchse ;-)
Am 13.02. sind wir (wieder über Nacht) von Cusco nach Arequipa gefahren. Angeblich eine wunderschöne Stadt! - Bullshit. Laut, unübersichtlich, dreckig. Sorry, aber da kenn' ich weitaus schönere Städte, ABER (& davon waren wir ziemlich überrascht, weil wir Deutschen da nicht so den Hype draus machen) die haben da 'ne super dicke Fete in der Stadtmitte zu Ehren des Valentinstages gefeiert. Ziemlich lässig! ;-) Achso & geraftet sind wir, das war natürlich auch ziemlich cool :-)
Am 15.02. ging's dann weiter über Tacna zurück nach Chile, nach Arica nämlich. Arica ist wirklich eine schöne Stadt. & nachdem wir mit unserer ersten spontanten Unterkunft (3* Hotel) eher einen mittelschweren Griff ins Klo erleben mussten, hatten wir mit unserem 2. Hostel weitaus mehr Glück: Es war nämlich das beste Hostel, welches ihr euch vorstellen könnt! Krasser Shit! Außerdem (& das war der Grund, warum wir eigentlich in Arica waren) war gerade Karneval in Arica, den haben wir uns natürlich auch nicht entgehen lassen. :-) 
So & nachdem wir 3 anstrengende aber durchaus sehr schöne Wochen reisen hinteruns hatten, erfolgte dann gestern der schwere Abschied für die kommenden 5 Monate. Nicht leicht, sage ich euch. Ich glaube, die Leute, die ich im Bus mehr oder weniger vollgeheult habe, können das durchaus bestätigen. Das Gute ist aber, dass ich eigentlich gar nicht so viel Zeit habe, an das Negative zu denken. Klar, es sind noch 5 Monate & die können lang werden, aber die ersten 6 Monate sind schon geschafft (um genau zu sein 216 Tage!). Außerdem fahren wir morgen auf 'n Zwischenseminar für etwa 'ne Woche & Mitte März KOMMT MEIN PAPI MICH BESUCHEN (hallo Papa!) & darauf freue ich mich auch unheimlich :-) Dann werden noch neue Sportkurse gewählt, irgendwann ist Ostern, dann habe ich auch schon bald Geburtstag... Kinder, & dann ist das Jahr wieder um. Ich bin einfach unheimlich gespannt auf alles, was noch kommt, auch wenn ich einige Menschen natürlich sehr vermisse (& sie mich). Ich bin ja bald wieder da ;-) - So, ich muss jetzt noch Sachen packen. Habt ein schönes Wochenende, ich versuche mich ab demnächst wieder häufiger zu melden, bis bald! <3


ENGLISH:

Hey Sweeties! What's the news? How's winter time in the States? Don't know if you realized it, but my boyfriend came all the way from Germany to visit me. He arrived Jan. 24th & after picking him up & spending 2 days in Santiago, I introduced him to my everyday life here in Concepción for about a week. We went from beaches to day trips of my work up to meeting some of my friends here. Oh, & besides we had to plan our own journey. Exhausting, but (at least for me:P) it was definitely worth it!
We started our journey Jan. 30th in a bus at night from here to Patagonia (South of Chile) to visit a friend of Carsten & after almost 2 days of travelling we finally arrived safely. In the middle of nowhere, without electricity, without running water (kind of what some of my friends from BK High School thought of Germany...), but still really pretty & QUIET! I so enjoyed being there, it was awesome! :-)

Feb. 6th, our ferry left Chaitén to Puerto Montt (11 hours ride) & Feb. 7th we had a flight from Puerto Montt to la Paz, Bolivia. We stayed 2 days in the actual city, thinking of it in the end that it's too loud, there is too much poverty of elders & pollution, & some awesome colors!... If one day I had the chance to go to Bolivia again, I would not choose La Paz. There are so many great places in Bolivia, don't go to La Paz, it's not worth it :-P

Feb. 9th we had a day trip to the "Isla del Sol" (Isle of the Sun), located in the Lake Titicaca to see some Inka ruins. That was so beautiful.. & interesting of course! :-)
Feb. 10th we (finally :-P) left La Paz to go to Cusco, Peru in bus (14 hours ride), because we definitely wanted to see Machu Picchu as well (sweeeeeet sh*t!). But instead of spending too much on an organized tour with guide, we just planned the trip ourselves, saving a great amount: entrance 30$, bus 20$, train 50$ (one way, per person, HOW RUDE!). All together we paid like 150$ per person which is half of what we would have paid for a guided tour. You can even save some more money by walking the Inka Trail instead of paying the bus, but we were told that it's closed (so we didn't save the 20$.. buh!). But still, we saved some money & still got to see great Machu Picchu - pure Awesomeness right there!
Feb. 13th, we took another bus (at night) from Cusco to Arequipa, because "Arequipa is such a pretty city!". At least that's what they told us. Sorry, people, but I didn't enjoy the city that much: loud, ugly, dirty. However they had a pretty big party for Valentine's Day which was surprising for Carsten & me, because we totally forgot about it (you know, Germans are not that much into Valentine's Day). Oh, plus we went rafting (yeay!) - that was soooooooo cool! :-)


Feb. 15th, we went further South from Arequipa to Tacna to Arica. Finally back in Chile! & Arica really is a great city! & after the first night in the worst hotel (3*) ever, we had the greatest hostel booked for 3 nights! NICE! Besides there was a Carnaval in Arica which we went to see as well. Great times! :-)
& after 3 exhausting but still amazing weeks of travelling through South America with my boyfriend, yesterday was the day to say "goodbye" for the next 5 months.. Sad? - Sure, but I don't have that much time to think about the negative things about my stay here. Tomorrow for example we gotta leave because we have a seminar in Ralco (I have no idea where that's supposed to be..). & in the middle of March, guess what happens? - MY DADDY COMES TO VISIT ME, LUCKY ME! I'm just so excicted about everything that will happen within the upcoming 5 months, starting tomorrow, I don't even wanna think in the negative stuff. Time flies, man! A big hug & love, Johanna.



CASTELLANO:

Hola gente! Cómo están? Qué estaban haciendo en sus vacaciones? No sé si lo notaron pero mi pololo me visitó, llegó el 24 de enero y después de estar en Santiago por 2 días (uff, que calor!), yo le presenté mi vida acá en Conce. Fuimos a la playa, a paseos con mi trabajo y a juntarnos con algunos amigos mios. Además necestiamos planificar nuestro viaje por Chile, Peru y Bolivia! Que cansador! Pero (por lo menos para mi) valió la pena!
Empezamos el viaje el 30 de enero en un bus en la noche de Conce a Puerto Montt y después de casi 2 días de viajar, llegamos a Palena en Patagonia para visitar a Klaas y Annika, unos amigos de Carsten. No había luz, no había agua, no había ruido - lo disfruté mucho y la paisaje era hermosa!

El 6 de feb. habiamos reservado unos tickets para un barco de Chaitén á Puerto Montt (11 horas) y el 7 tuvimos un vuelo de Puerto Montt a La Paz, Bolivia. Nos quedamos en La Paz por 2 días y hay que decir que esa ciudad definitivamente no es bonita: hay tanto ruido, tanta pobresa de mayores, tanta contaminación del aire.. Si un día tuviera la oportunidad de ir a Bolivia de nuevo, no iría a La Paz, porque hay hartos lugares mas bonitos allá.

El 9 de feb. fuimos a un paseo a la "Isla del Sol" al Lago Titicaca. Que hermosa esa isla! Y también que interesante ver y conocer unas ruinas de los Inkas :-)
El 10 de feb. (finalemente :-P) nos fuimos de La Paz a Cusco, Peru en bus (14 horas), porque quizimos conocer Machu Picchu también (que bacán allá!). Pero porque no quizimos gastar todo nuestro dinero en Machu Picchu en un tour con guía, lo planificamos por nos mismos: entrada 30$ (DOLLARES!), bus 20$, tren 50$ (por persona, one way!). Contar todo junto son como 150$ por persona. No es mucho en comparación a un tour con guía y esas cosas. Puedes ahorrar más dinero, si vas el "Inka Trail" en vez de pagar esas 20$ para un bus, per nos dijeron que está cerrado por eso no fuimos por el "Inka Trail". Todavía tuvimos un tiempo maravilloso en Machu Picchu!
El 13 de feb. tomamos otro bus de Cusco a Arequipa porque antes de nuestro viaje había gente que nos dijó que es bonito allá.. en serio?... mentira. A mi no me gustó porque es sucio, ruidoso y poco claro. Aún había una marcha y una fiesta grande por el día de San Valentín! Que lindooo! Para nosotros en Alemania no es un día tan grande y importante pero en Peru obvio si es. Carsten y yo olvidamos de ese día, bueno.. hasta vimos esa marcha ;-) Además hicimos Rafting y nos gustó muchooo :-)

El 15 de feb. nos fuimos en bus por Tacna a Arica, Chile. FINALEMENTE CHILE! Y Arica es una ciudad bonita y nosotros fuimos a la playa y a disfrutar el Carnaval allá, que bien! Addicionalmente tuvimos el hostel lo más bacán en todo el mundo :-) - Y después de 3 semanas de viajar (cansador pero bonito!) habia que decir "Adios" en Santiago ayer para los próximos 5 meses. Si estoy triste? - Sipo, pero no tengo tant tiempo para estar triste: Manana nos vamos a un seminario para una semana y en la midad de marzo MI PAPA VIENE A VISITARME! :-) Que buena sorpresa! - Es verdad, el tiempo pasa tan rapido, no puedo creer que ya estoy aquí por 216 días. Hay que disfrutar todo lo mas que posible! Bueno, me voy, hay cosas que preparar para manana. Que les vaya bien, cuidense mucho, Johanna.

hahaha, hat sich während des Urlaubs nicht wesentlich geändert. / This didn't change much throught the journey. / No cambió harto durante el viaje  ;-)

Anita & ich, Ausflug nach Laja. / Anity & me when we had a day trip to Laja. / Anita y yo cuando fuimos a Laja.

schick ;-) / love his pants ;-)

Haus von Klaas & Annika in Palena, Patagonien. / House of Annika & Klaas in Palena, Patagonia. / Casa de Klaas y Annika en Palena, Patagonia.

So'n Vorgarten.. schon 'n kleiner Traum ;-) / I'd like to have a garden like that as well! / A mí también me gustaría tener un jardín así ;-)

La Paz, Bolivia.

La Paz, Bolivia.

kleiner Hafen am Titicacasee. / small habor at the Lake Titicaca. / puerto pequeno al Lago Titicaca.

Copacabana, Lago Titicaca, Bolivia.

Copacabana, Bolivia.

Hafen von/habor of/puerto de Copacabana.

:-)

Isla del Sol, Lago Titicaca, Bolivia.

Isla del Sol, Lago Titicaca, Bolivia.

Isla del Sol, Lago Titicaca, Bolivia.

alter Inka-Tempel (mit unserem Tourguide Alvaro :-D) / Inka ruins with our guide Alvaro. / Ruina del templo de los Inkas. Bueno, y nuestro guía Alvaro. Hola, Alvaro!

kurz vor der Abfahrt. Schade, dass wir keine Badesachen mithatten... / Right before we left. Too bad we didn't bring our bathing suits... / Antes de salir de la Isla del Sol. Lamentablamente no llevamos nuestro traje de bano..

MACHU PICCHU.

MACHU PICCHU.

MACHU PICCHU.

MACHU PICCHU.

MACHU PICCHU.

Panorama MACHU PICCHU.

Bildunterschrift hinzufügen

Brücke der Inkas. / Bridge of the Inkas. / Puente de los Inkas.

MACHU PICCHU.

ohne Lamas geht in Peru gar nichts. / Obviously, Lamas are important in Peru. / No pasa nada sin Llamas en Peru.

MACHU PICCHU.

MACHU PICCHU.

MACHU PICCHU.

MACHU PICCHU. - lo último.

Cusco, Peru at night.

Arequipa, Peru.

Arequipa, Peru.

Carneval, Arica, Chile.

Carneval, Arica, Chile.

Carneval, Arica, Chile.

Carneval, Arica, Chile.

Auch die ganz Kleinen mischen mit! / Even the little ones participate! / Mira, los pequenos participaron también!

Carneval, Arica, Chile.


Arica, Chile.

Arica, Chile.

Wellen & Fischern zugucken. Teilweise waren das ganz schöne Monsterwellen! / Watching the waves & some fishermen. Some waves were pretty heavy! / Mirando los pescadores y las olas. Algunas fueron muy fuertes!